Вопросы о Документах

ВНИМАНИЕ: Прежде, чем делать нам письменные запросы просим внимательно изучить нижеследующий список часто задаваемых вопросов клиентов СНГ и ответов на них. Мы не отвечаем на вопросы, которые содержатся в этом списке или близкие им по содержанию.

Вопросы о документах, договорах, соглашениях, пакетов акций(в управление) и прочие...

1. В. желательно если Вы хотите продвигать Ваш бизнес надо чтоб был пакет документов. Он есть?

2. В. Пришлите формы и все докумнты которые необходимы

3. В. Кстати, вышлите более подробную версию бизнес-плана. Она понадобится на предстоящей неделе.

4. В. Ваша шестая услуга предусматривает передачу в управление Глобал Америкен Синдикат минимум 55% акций под 6%-18% годовых. Это не приемлемо. Или я не прав?

5. В. Серьезным препятствием для создания совместного предприятия является Ваше условие, по которому необходимо передать в Ваше управление 55 % акций предприятия. Президентом РБ издан документ, который запрещает передачу иностранному партнеру более 50 % акций.

6. В. Какими документами регламентируются отношения Синдиката и посредников?

7. В. Если возможно, просили бы предоставить нам проект договора (контракта).

8. В. Хотелось бы проект договора (контракта) предоставления кредита/финансовой помощи в рамках "услуги шестой". "Участие в бизнесе клиента как совладелец (акционер) предприятия клиента".

9. В. Можно ли выслать документы заемщика?

10. В. Между тем продолжаю ждать договор об эксклюзиве на город К. и доверенность.

11. В. У меня загвоздка в том, что в бланке заявки требуется баланс и выписки по счету за три года. Это вообще-то довольно пухлые папки... Я говорю клиентам, чтобы это оставили, заполнив только основные пункты, показав РЫНОК и ОБОРОТ. Правильно?

12. В. Вот этого я не понял. Я пошлю Вам все три экземпляра контракта вместе с тремя экземплярами бизнес-предложения. Или как?

13. В. А почему, собственно, законодательная база данного договора - американская?

14. В. И почему арбитражный суд Голландский?

15. В. Есть вопрос такой. Почему Инвестор и Примыкающий имеют право распоряжаться своим правом по настоященму договору, а Парнер не имеет.

16. В. Как происходит передача акций или аналогичных имущественных прав во временное пользование, управление?

17. В. Какой это должен быть пакет акций?

18. В. У нас практически не существует пакетов в 51 % из - за раздробленности.

19. В. Устраивают ли вас другие количества акций?

20. В. При кредитовании под залог акций, как вы оцениваете их стоимость, если они не котировались на международном уровне?

21. В. Вопрос по Договору об инвестиционной совместной деятельности CIS-INV. Как объясняется, что это Договор на <СОВМЕСТНУЮ> деятельность?

22. В. Договор о совместной деятельности пункт 1.01. какая сумма будет? По Бизнес - плану заемщика? Или еще плюс к ней интересы сторон?

23. В. Договор о совместной деятельности, п.1.01. упоминается, что в данном Договоре оговариваются процентные ставки, но далее об этом нет ничего. Или это не процентные ставки кредита? Тогда какие - по распределению, по участию?

24. В. Договор о совместной деятельности п.2.01. определяет, что Примыкающий <управляет>. Чем, кем?

25. В. Договор о совместной деятельности. Что конкретно подразумевается в п.3.01. Где и как оговаривается компенсация?

26. В. Пожалуйста, предоставьте Кредитный Договор. Так как и по нему заемщики зададут ряд вопросов. Надо быть готовым.

27. В. Договор о совместной деятельности. Уточните п.3.04. Например, как будет раскрываться аккредитив?

28. В. Договор о совместной деятельности п.3.07. под регистрацией инвестиции понимается ее регистрация в НацБанке?

29. В. Договор о совместной деятельности п.3.08. подразумевает Контракт о Бизнес-Консультировании, целью которого будет создание синергетического капитала? Пришлите образец, или он такой же, как и был при безвозвратном кредитовании. Если на него ссылка в кредитном договоре?

30. В. Уточните в Договоре о Совместной Деятельности(или в приложении), если необходимо, функции, полномочия Управляющего Директора Проектом со стороны Инвестора.

31. В. Договор о совместной деятельности п.5.03. СТРОГО перечислены документы или заемщик может представить согласованный перечень?

32. В. Договор о совместной деятельности, п.8.02. Не таит ли он в себе опасность для Примыкающего (так и хочется написать <приСмыкающего>)? Так как подписанные и переданные вам в одностороннем порядке Договора УЖЕ становятся Векселями, по вашему же определению.

33. В. Многие (абсолютное большинство) заемщиков не смогут показать чисто денежные обороты за 3 года. Вы знаете, что у нас основные движения - это бартер, взаимозачеты и другой товарооборот. Приемлем ли для вас такой оборот?

34. В. Если клиент не имел по счету оборот, а инвестироваться хочет, то как нам это сделать?

35. В. Приемлемы в качестве соискателей кредитов фирмы, начавшие основную деятельность только год назад, но, успешно работающие и оборотистые производители?

36. В. Договор о Совместной Деятельности, Пункт 2.01. Какой институт гражданского права регулирует отношения "Примыкающего" c другими лицами?

37. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 3.01. В соответствии с законодательством Украины нерезидент (иностранный инвестор) не может быть ответственным лицом по договору о совместной деятельности

38. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 3.02. Понятие "кредитования" само по себе подразумевает принцип "возвратности". В данном случае- это безвозвратная финансовая помощь, которая подразумевает налогообложение по ставке 30%.

39. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 3.03. то же что и пункт 3.02. ВОПРОС КЛИЕНТА: Договор о Совместной Деятельности. Если речь идет о безвозвратной финансовой помощи, то о каком распределении права собственности может идти речь.

40. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 3.07. Какую сумму подразумевает регистрация инвестиции, с учетом или без учета комиссии инвестора.

41. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 6.01. Что имели в виду, когда писали этот пункт?
ВОПРОС КЛИЕНТА: Договор о Совместной Деятельности Пункт 6.02. То же.
ВОПРОС КЛИЕНТА: Договор о Совместной Деятельности Пункт 8.01. То же.

42. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 8.02. Сторон по договору только две: инвестор и партнер. Что значит "любая сторона,исключая партнера " Остается только "Инвестор"

43. В. Договор о Совместной Деятельности. Данный договор не является ценной бумагой. Не так ли?

44. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 10.07. Почему именно Голландия, а не Англия или Швейцария?

45. В. "Безвозвратный кредит". Это точный перевод? Может быть, правильно будет Безотзывный? Это разные значения. Безвозвратный - это тот, что можно не возвращать, а безотзывный - тот, что нельзя отозвать.

46. В. "Термин финансирования". По-русски "термин" - это закрепленное специфическое понятие. Отрезок времени называется периодом.

47. В. Каким образом представить на английском языке баланс и банковские выписки, сертификаты, лицензии? Они есть только на русском языке.

48. В. Договор о совместной деятельности. Пункт 6.01 статьи 6 непонятен вообще. Возможно - неточный перевод. Киенту важно знать, что все дополнительнные работы, выполняемые третьей стороной, не будут оплачиваться из суммы кредита без согласия партнера. Это принципиальный вопрос.

49. В. Договор о совместной деятельности. Статья 9, пункт 9.01. Клиент хочет добавить подпункт "в)Неподписание кредитного договора в течение 60 дней с момента подписания настоящего договора." Клиент опасается, что данным договором он будет скован. У него есть альтернативные, хотя и менее выгодные предложения...Я объясняю, что исполнение обязательств по настоящему договору наступает только тогда, когда деньги поступают. Нет денег - нет обязательств, и нечего бояться. Но ему хочется вписать этот пункт...

50. В. Я выслал ПОЛНОЕ БИЗНЕС-ПРЕДЛОЖЕНИЕ ОБЫЧНОЙ ПОЧТОЙ. Вы получили его?

51. В. А кто собственно проводит экспертизу нашего проекта?

52. В. Должен ли бизнес план затрагивать тему покупки 51%акций Никол...а?

53. В. Договор, не в соответствии с законами Украины. Можно ли это добавить?

54. В. Почему отвественность Директора, управляющего проектом не уточнена в договоре?

55. В. Контракт о совместной деятельности п.3.05. Значит ли этот пункт то, что мы работаем над беспроцентным инвестированием?

56. В. Контракт о совместной деятельности. Действительно ли, что по истечении 10 лет Партнер должен вернуть только 80% выделенной суммы?

57. В. Договор о совместной деятельности п.4.01. Как определяется конец совместной деятельности? Если его окончание совпадает с 10-летним сроком инвестирования,

58. В. Договор о совместной деятельности п.5.01. Кто такой Управляющий Директор проекта со стороны Инвестора и каковы его полномочия?

59. В. Договор о совместной деятельности п.5.02. Если соответственно п.3.06. Партнер, Примыкающий и Инвестор не имеют юридического права получать и требовать инвестиции или свою часть до истечения 10 летнего срока, то передав права и обязанности по договору третьему лицу, Инвестор и примыкающий, как бы сами освобождаются от обязанностей не востребовать инвестиции, и, поскольку договор переуступки будет заключаться без участия Партнера, здесь возможны осложнения.

60. В. Думаю, что надо внести добавление: "Любые стороны за исключением Партнера имеют право передать свои права и обязанности по настоящему Контракту, в т.ч.обязанности, соответствующие п.3.06. с согласия Партнера, при этом третьи лица, получившие права по настоящему долговору не могут нарушать п.3.06."

61. В. Договор о совместной деятельности. Что означает бесплатное пожизненное членство CIS WORLD International Group?

62. В. Договор о совместной деятельности п.8.02. То же самое, что и п.5.02. Использовов Договор в качестве простого векселя, Инвестор освобождается от обязательств по п.3.06.

63. В. Если Инвестор хочет востребовать свои деньги не дожидаясь 10-летнего срока, то зачем избирать такую казуистическую форму договора, не проще было бы сократить срок инвестирования. Если можно, в п.8.02. надо добавить, что право предъявления договора в качестве векселя к оплате возможно не раньше 10 летнего
срока с начала инвестирования.

64. В. По п. 9.01. о расторжении Договора о Совместной Деятельности: мне кажется, здесь срок должен быть определен сроком вступления в собственность своими частями всех участников Договора.

65. В. п.10.07. Если я правильно поняла, то Арбитраж в Голландии рассматривается как "Третейский суд"?

66. В. Из данного Контракта вытекает, что Инвестор просто дарит свои деньги Партнеру. Нигде нет ни намека на то, что есть % по гарантии и по самой сумме.

67. В. Между тем, даже одно Гарантийное обязательство (п.3.02.) отнюдь не бесплатно для Инвестора, а соответственно не может быть бесплатным и для Партнера. Нельзя ли как-нибудь конкретизировать процентно-денежные отношения между Сторонами?

68. В. Можно ли ознакомиться с Кредитным Договором и с кем Партнер его заключает?

69. В. Очень скверный перевод контракта. Если позволите-подредактирую, без искажения смысла текста.

70. В. Договор о совместной деятельности, Пункт 3.05. Нужно ли понимать, что в течение 10 лет невозвратный кредит будет в пользовании Партнера (?)

71. В. Договор о совместной деятельности. А какова процедура автоматического превращения в собственность Партнера, Примыкающего и Инвестора в указанных процентных соотнешениях?

72. В. Договор о совместной деятельности. Нужно ли понимать, что по истечении 10-летнего срока Партнер обязан перечислить 20% Примыкающему и 60% Инвестору?

73. В. Договор о совместной деятельности, Пункт 4.01. В этом пункте под Совместной Деятельностью по-прежнему понимается та, которая указана в п. 1.01. или прибыли, убытки и другие отчисления распределяются между Компаньонами и от производственной деятельности после реализации Проекта?

74. В. Предлагаю Вашему вниманию новый проект от нового клиента Жду Вашего решения.

75. В. Согласование и подписание Договора о сотрудничестве со всеми учредителями предприятия подходит к завершению. Вам подошли те материалы, которые мы Вам направили?

76. В. Я получил на Вашем WWW образец бизнес плана для западной компании, но кажется там что-то было и по российским предприятиям, находящееся в стадии разработки. Если он уже разработан, можно ли его заполучить?

77. В. Почему составляя бизнес-план я бесплатно "продаю" свою идею и тем сам получается что я веду эконом. войну против себя и своей страны

78. В. Мне кажется что должны платить как раз мне После отправки бизнес плана кто мне заплатит?

79. В. КАКИЕ НОВОСТИ ОТНОСИТЕЛЬНО ВЫСЛАННЫХ ДОГОВОРОВ?

80. В. В дополнение к Вашему согласию полученному по электронной почте просим подтвердить свое согласие факсовым подтверждением на фирменном бланке заверенного печатями в наш адрес. В последствии мы просим выслать оригинал почтой. Извините, но бюрократические принципы и правила не имеют границы и национальности. Этому меня учили Ваши соотечественники.

81. В. А почему собственно для подписания кредитного договора необходимо ехать в Лос Анжелос, если основной адрес Синдиката канадский, офис в Вашингтоне, а банки где-то в Азии. Это непринципиально, просто любопытно...

82. В. Я не понял. Сколько экземпляров документов готовить всего?

83. В. Каким образом я могу получить от Вас какое либо подтверждение о том, что являюсь Вашим представителем, агентом и т.д.?

84. В. Договоры о совместной деятельности Вы вышлите до отправки нами рабочих документов?

85. В. Почему нет никого ответа по поводу посланного мною Полного Бизнес Предложения? Открыто ли мне кредитное дело?

86. В. Договор который я взял с сайта, Вами парафирован а не подписан. В реквизитах фирмы стоят данные Вице-президента он и должен подписать. Так как это финансовый документ то все должно быть корректно.

87. В. Направляю Вам краткий бизнес план с приложениями. Прошу просмотреть и если нужны какие либо исправления и дополнения мы оперативно сделаем. Если у Вас не будет возможности связаться со мной собщите.

88. В. Хотелось бы иметь сразу все требования к виду документов что бы не делать ненужную работу. Мы не могли даже подумать, что вы работаете со старыми програмными продуктами.

89. В. В Разделе примечание по нашему делу на странице ИНВЕСТИРУЕМЫЕ ПРОЕКТЫ указано, что Вы ожидаете от нас документы. Какие конкретно документы Вы от нас ожидаете?

90. В. Конечно, мне предстоит ещё очень хорошо и подробно изучить все материалы Вашего сайта, чтобы иметь возможность сотрудничать с Вами и не доставлять Вам лишних хлопот. В первую очередь это будут разделы "Часто задаваемые вопросы" и "Система искусственного интеллекта". Далее я возьмусь за остальные разделы сайта. Но на это требуется время, поскольку знания и квалификация приходят не сразу.
В настоящее же время у меня к Вам имеется деловое предложение. Это касается текстов Ваших ответов на русском языке. Я полагаю, что Вы их готовите сами без переводчика. Сразу видно, что Вы имеете хорошую подготовку и очень хорошо знаете русский язык. Однако в текстах встречаются некоторые ошибки - и простые, и сложные. Тексту они практически не вредят, хотя производят на русскоязычного читателя впечатление некоторой смазанности. Этого можно было бы избежать, если бы текст редактировал человек, для которого русский язык был бы основным языком общения, т.е. родным языком. Конечно, не поймите меня неправильно, я ни в коем случае не хотел бы обидеть Вас и заранее приношу свои извинения, если это даже просто показалось Вам. Наоборот, Вы очень хорошо владеете русским и Вы первый американец в интернете, который так отлично выражает свои мысли на русском и так отлично пишет русские тексты. Так вот, предлагаю Вам поручить мне редактирование своих русских (и украинских) текстов для электронной почты и для сайтов, которые Вы готовите на русском или на украинском языке. Работаем мы в разное поясное время - у Вас рабочее время, у нас уже ночь, и наоборот. Вы могли бы отправлять на ночь свои русские и украинские тексты на редактирование, я бы их редактировал в течение своего дня и к началу следующего уже Вашего дня Вы уже имели бы подготовленный к отправке материал. Стоимость моей работы по Вашим меркам будет совсем небольшой - сначала сколько дадите, а вообще-то договоримся.

91. В. На какой стадии рассмотрения находится проект и когда наш заказчик сможет увидеть его на Вашем сайте?

 

 

1. В. желательно если Вы хотите продвигать Ваш бизнес надо чтоб был пакет документов. Он есть?

О. На основании документов сервера сделайте краткий обзор предложений на одну-две страницы, оформите их на месте полиграфически на национальном языке Вашей страны. Согласуйте с нами по Инетернету и вперед. При продвижении наших программ мы платим 20% ото оборота. Это очень много. Если надетесь на свои возможности, то есть смысл это делать, а если нет, то лучше не тратиться.

И еще. Было бы полезно, чтобы Вы осознали для себя предложения на нашем сайте и были в состоянии "на пальцах" клиенту объяснить. Как показывает практика это более эффективно, чем прийти и положить бумагу на стол, которых и так много и без Вас.

2. В. Пришлите формы и все докумнты которые необходимы

О. Это стоит $1200 предоплаты. Однако, как нам известно, Вы имеете отношение к Украинскому правительству. Если Вы нам предоставите возможность..., то мы Вам сами заплатим и немало.

3. В. Кстати, вышлите более подробную версию бизнес-плана. Она понадобится на предстоящей неделе.

О. Не вижу клиентов, которые бы в нем нуждались...

4. В. Ваша шестая услуга предусматривает передачу в управление Глобал Америкен Синдикат минимум 55% акций под 6%-18% годовых. Это не приемлемо. Или я не прав?

О. А почему? Считаете, что мы хуже будем управлять Вашим имуществом? У нас уборшица и садовник получают по 2600 долларов месяц. Вот к нам недавно в оффис женщина из Украины на заработки приехавшая в США просилась. Знает три языка, имеет ученую степень, преподаватель украиского университета и хочет всего подметать по вечерам.

5. В. Серьезным препятствием для создания совместного предприятия является Ваше условие, по которому необходимо передать в Ваше управление 55 % акций предприятия. Президентом РБ издан документ, который запрещает передачу иностранному партнеру более 50 % акций.

О. Мы требовали 55% не из-за нашей жажды имущества, а всего лишь во благо самого клиента. Многие хорошие проекты так и остались не финансированы из-за того, что клиент в силу своей не информированности или боязни или не решительности так и не пришел ни к какому выводу и занял пассивную позицию по отношению к нашим методам работы. Вот собственно и все. Конечно мы не против паритетного количества акций и готовы обсудить всякие Ваши предложения по этому поводу. Поэтому можете предлагать Ваше соотношение акций.

6. В. Какими документами регламентируются отношения Синдиката и посредников?

О. Договорами.

7. В. Если возможно, просили бы предоставить нам проект договора (контракта).

О. Мы не занимаемся пустой тратой времени. Если такой договор Вам нужен - Вы же его и сочиняйте, а мы подпишем. Если имеется ввиду договор о Вашем интересе. До кредитного договора Вам еще очень далеко. Читайте на сервере требования.

8. В. Хотелось бы проект договора (контракта) предоставления кредита/финансовой помощи в рамках "услуги шестой". "Участие в бизнесе клиента как совладелец (акционер) предприятия клиента".

О. Это все обсуждаемо и мы не делаем впрок документов. Особенно для СНГ.

9. В. Можно ли выслать документы заемщика?

О. Нельзя. Так как они ему могут вообще-то и не понадобится. Сначала заемщик предоставляет все что требуется на сервере, кроме денег, и если его проект пройдет, то ему автоматически все будеть предоставлено. До документов очень долгий путь. Месяцев три.

10. В. Между тем продолжаю ждать договор об эксклюзиве на город К. и доверенность.

О. Получите, доказав, что это Вам действительно нужно, выполненной работой.

11. В. У меня загвоздка в том, что в бланке заявки требуется баланс и выписки по счету за три года. Это вообще-то довольно пухлые папки... Я говорю клиентам, чтобы это оставили, заполнив только основные пункты, показав РЫНОК и ОБОРОТ. Правильно?

О. Правильно. Давайте пока это, а то, что не хватает будем требовать в процессе. Первой должна идти Заявка.

12. В. Вот этого я не понял. Я пошлю Вам все три экземпляра контракта вместе с тремя экземплярами бизнес-предложения. Или как?

О. Вы БИЗНЕС-ПРЕДЛОЖЕНИЕ УЖЕ ПОСЛАТИ ПО ИНТЕРНЕТУ.ТЕПЕРЬ ЖДЕМ КОНТРАКТЫ. ЭТО В ЭТОМ СЛУЧАЕ. В ДРУГИХ СЛУЧАЯХ ВЫ БУДЕТЕ ДЕЛАТЬ НА ОБОРОТ. СНАЧАЛА ПОДПИСАННЫЙ КОНТРАКТ, А ПОТОМ БИЗНЕС-ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ИНТЕРНЕТ!!!

Далее. Вас не должно беспокоить то, что все получают свой интерес по факту завершения проекта. Ваш проект есть вексель, который мы у Вас выкупим наперед с дисконтом, если Вы захотите деньги раньше.

13. В. А почему, собственно, законодательная база данного договора - американская?

О. Потому, что она уже 200 лет не меняется в Америке.

14. В. И почему арбитражный суд Голландский?

О. Чтобы было справедливо - суд нейтральной страны. Хотите выберите Англию. Или Австралию... В общем выбиралась нейтральная страна, поддерживающая делопроизводство судебных разберательств на английском языке.

15. В. Есть вопрос такой. Почему Инвестор и Примыкающий имеют право распоряжаться своим правом по настоященму договору, а Парнер не имеет.

О. Потому, что Партнер передаст пустой фирме право выплатить Вашу долю и будете ехать с ней судится в Голландию. А так отвественная сторона имеет ИМУЩЕСТВО и в состоянии ортвечать пор контракту. Вам же нужно иметь правол передать свои права так как Вы берете, а не даете, поэтому Плательщику все равно кому платить. Вам же не все равно кто с Вами будет расчитываться

16. В. Как происходит передача акций или аналогичных имущественных прав во временное пользование, управление?

О. По договору и согласно требований законодательства.

17. В. Какой это должен быть пакет акций?

О. Обеспечивающий абсолютное принятие решений.

18. В. У нас практически не существует пакетов в 51 % из - за раздробленности.

О. Значит передают несколько пакетов в пользу нашу.

19. В. Устраивают ли вас другие количества акций?

О. Если они обеспечат абсолютное принятие решений. Иначе какой тогда смысл в этих пакетах. Разве что своровать этот пакет, а потом спереть все на других владельцев акций как на причину того, что программа не пошла. Так тоже можно.

20. В. При кредитовании под залог акций, как вы оцениваете их стоимость, если они не котировались на международном уровне?

О. Мы знаем как их оценить. При рынке речь идет о рыночной стоимости?

21. В. Вопрос по Договору об инвестиционной совместной деятельности CIS-INV. Как объясняется, что это Договор на <СОВМЕСТНУЮ> деятельность?

О. Так как стороны совместными усилиями делают возможным его выполнение еще в доинвестиционный период.

22. В. Договор о совместной деятельности пункт 1.01. какая сумма будет? По Бизнес - плану заемщика? Или еще плюс к ней интересы сторон?

О. По бизнес-плану Заемщика.

23. В. Договор о совместной деятельности, п.1.01. упоминается, что в данном Договоре оговариваются процентные ставки, но далее об этом нет ничего. Или это не процентные ставки кредита? Тогда какие - по распределению, по участию?

О. Это процентные ставки от прибыли, которые ниже по тексту оговариваются.

24. В. Договор о совместной деятельности п.2.01. определяет, что Примыкающий <управляет>. Чем, кем?

О. Получателем Кредита, выпоняя свои обязанности в сделке.

25. В. Договор о совместной деятельности. Что конкретно подразумевается в п.3.01. Где и как оговаривается компенсация?

О. В этом договоре не оговаривается. Для этого может быть составлен другой договор,если стороны сочтут нужным.

26. В. Пожалуйста, предоставьте Кредитный Договор. Так как и по нему заемщики зададут ряд вопросов. Надо быть готовым.

О. Его нет типового. Он специальный для каждого заемщика и составляется совместно сторонами на стадии оформления кредита. Ему предшествуют переговоры сторон и согласование положений, которые лягут в основу такого договора.

27. В. Договор о совместной деятельности. Уточните п.3.04. Например, как будет раскрываться аккредитив?

О. Не знаем. Это будет обсуждать и фиксироваться за подписями обеих сторон отдельно.

28. В. Договор о совместной деятельности п.3.07. под регистрацией инвестиции понимается ее регистрация в НацБанке?

О. Согласно Закона Заемщика.

29. В. Договор о совместной деятельности п.3.08. подразумевает Контракт о Бизнес-Консультировании, целью которого будет создание синергетического капитала? Пришлите образец, или он такой же, как и был при безвозвратном кредитовании. Если на него ссылка в кредитном договоре?

О. Ссылка идет на контракт, который может быть подписан, если это будет нужно сторонам.

30. В. Уточните в Договоре о Совместной Деятельности(или в приложении), если необходимо, функции, полномочия Управляющего Директора Проектом со стороны Инвестора.

О. Эти функции определяются Заемщиком так как этот человек становится работником Заемщика.

31. В. Договор о совместной деятельности п.5.03. СТРОГО перечислены документы или заемщик может представить согласованный перечень?

О. Заемщик может согласовывать перечень.

32. В. Договор о совместной деятельности, п.8.02. Не таит ли он в себе опасность для Примыкающего (так и хочется написать <приСмыкающего>)? Так как подписанные и переданные вам в одностороннем порядке Договора УЖЕ становятся Векселями, по вашему же определению.

О. Без кредита зашедшего на предприятие эти договора ничего не стоят и не имеют никакой ценности.

33. В. Многие (абсолютное большинство) заемщиков не смогут показать чисто денежные обороты за 3 года. Вы знаете, что у нас основные движения - это бартер, взаимозачеты и другой товарооборот. Приемлем ли для вас такой оборот?

О. НЕТ.

34. В. Если клиент не имел по счету оборот, а инвестироваться хочет, то как нам это сделать?

О. У нас есть схема позволяющая показать клиенту ХОРОШИЙ оборот за три года при том,что у него его не было. Это БИЗНЕС-КОНСУЛЬТАЦИОННАЯ тема, как Вы понимаете. Ноу-Хау. Или пусть сами решат, если они умные, как Вы мне объясняли, и сами все знают.

35. В. Приемлемы в качестве соискателей кредитов фирмы, начавшие основную деятельность только год назад, но, успешно работающие и оборотистые производители?

О. Думаю, что да. Это пока моя точка зрения.

36. В. Договор о Совместной Деятельности, Пункт 2.01. Какой институт гражданского права регулирует отношения "Примыкающего" c другими лицами?

О. Пусть обратится в Посольство США в Киеве по этому вопросу. Там все юристы и хорошо знают законы. Мы использовати типовый договор.

37. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 3.01. В соответствии с законодательством Украины нерезидент (иностранный инвестор) не может быть ответственным лицом по договору о совместной деятельности

О. Пусть ставят отвественным себя.

38. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 3.02. Понятие "кредитования" само по себе подразумевает принцип "возвратности". В данном случае- это безвозвратная финансовая помощь, которая подразумевает налогообложение по ставке 30%.

О. Мы говорим о возврате кредита, не не кредитору, а уполномоченным кредитором лицам.

39. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 3.03. то же что и пункт 3.02. ВОПРОС КЛИЕНТА: Договор о Совместной Деятельности. Если речь идет о безвозвратной финансовой помощи, то о каком распределении права собственности может идти речь.

О. Мы говорим о кредите. На него есть право собственности. Это право мы передаем другим юридическим или физическим лицам. Если не хотят платить 30%, то пусть назначают нерезедента.

40. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 3.07. Какую сумму подразумевает регистрация инвестиции, с учетом или без учета комиссии инвестора.

О. Читайте Законодательство Украины по этому вопросу. Именно оно имеется ввиду.

41. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 6.01. Что имели в виду, когда писали этот пункт?
ВОПРОС КЛИЕНТА: Договор о Совместной Деятельности Пункт 6.02. То же.
ВОПРОС КЛИЕНТА: Договор о Совместной Деятельности Пункт 8.01. То же.

О. То, что в них написано.

42. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 8.02. Сторон по договору только две: инвестор и партнер. Что значит "любая сторона,исключая партнера " Остается только "Инвестор"

О. На Примыкающего тоже это распространяется.

43. В. Договор о Совместной Деятельности. Данный договор не является ценной бумагой. Не так ли?

О. Кто Вам это сказал?

44. В. Договор о Совместной Деятельности Пункт 10.07. Почему именно Голландия, а не Англия или Швейцария?

О. Можете выбрать Англию или Швейцарию.

45. В. "Безвозвратный кредит". Это точный перевод? Может быть, правильно будет Безотзывный? Это разные значения. Безвозвратный - это тот, что можно не возвращать, а безотзывный - тот, что нельзя отозвать.

О. Там все верно. Согласно кредитного договора, который Вы получите в последствии кредит не нужно будет возвращать!!! Но согласно данного договора его прийдется возвратить в соотношении

    60% Глобалу
    20% кредитополучателю
    20% примыкающему

46. В. "Термин финансирования". По-русски "термин" - это закрепленное специфическое понятие. Отрезок времени называется периодом.

О. Применяйте термин "период".

47. В. Каким образом представить на английском языке баланс и банковские выписки, сертификаты, лицензии? Они есть только на русском языке.

О. Вероятно их перевод на английский язык. Я уточню у комиссии. Но копии оригиналов - тоже.

48. В. Договор о совместной деятельности. Пункт 6.01 статьи 6 непонятен вообще. Возможно - неточный перевод. Киенту важно знать, что все дополнительнные работы, выполняемые третьей стороной, не будут оплачиваться из суммы кредита без согласия партнера. Это принципиальный вопрос.

О. Сделайте этот пункт именно таким на двух языках.

49. В. Договор о совместной деятельности. Статья 9, пункт 9.01. Клиент хочет добавить подпункт "в)Неподписание кредитного договора в течение 60 дней с момента подписания настоящего договора." Клиент опасается, что данным договором он будет скован. У него есть альтернативные, хотя и менее выгодные предложения...Я объясняю, что исполнение обязательств по настоящему договору наступает только тогда, когда деньги поступают. Нет денег - нет обязательств, и нечего бояться. Но ему хочется вписать этот пункт...

О. Вы читали, что срок выдачи гарантии до 4-х месяцев??? А сам кредит выдается уже при наличии гарантии и может занять, скажем, еще месяц. А может и день. То это означает, что выдав клиенту Гарантию и кредит мы потеряли все возможности его возвратить так как сам кредит БЕЗВОЗВРАТНЫЙ. Вы правильно говорите, что договор действует только если деньги поступили на счет. Мы не соглашаемся на добавку этого пункта. Пусть добавит, что обязательства по настоящему договору наступают С МОМЕНТА ЗАЧИСЛЕНИЯ КРЕДИТНЫХ СРЕДСТВ НА СЧЕТ ЗАЕМЩИКА.

50. В. Я выслал ПОЛНОЕ БИЗНЕС-ПРЕДЛОЖЕНИЕ ОБЫЧНОЙ ПОЧТОЙ. Вы получили его?

О. Все Ваши дополнения получены. Однако высланный Вами договор нам нужен на бумаге, а не в виде файла, причем подписанный УЖЕ Вами и заверенный печатью, а также подписанный Примыкающим, которым есть то лицо, от которого Вы получили информацию. То есть примыкающим есть региональный представитель.

51. В. А кто собственно проводит экспертизу нашего проекта?

О. В качестве предварительного эксперта на 5 Ваших проектов (те, что Вы выслали контракты о совместной деятельности) была определена одна из старых фирм Страны Восходящего Солнца. Этой фирме более 100 лет. Все проекты, которые отберут ее независимы эксперты будут потом рассматриваться нашими специалистами после предварительного письменного заключения независимого эксперта. Отрицательное заключение сразу зарезает проект. Ждем выслание контракты о совместной-деятельности по другим проектам. Не задерживайте себя. Так что пока Вы спите Ваши проекты уже в работе. Проекты начнут рассматриваться в понедельник.

52. В. Должен ли бизнес план затрагивать тему покупки 51%акций Никол...а?

О. Если в Бизнес-Плане это будет обосновано, а затраты на покупку будут возмещены при реализации Бизнес-Плана, то почему бы и нет. Но это не означает, что мы дадим просто так деньги на покупку акций и уже потом будет делаться бизнес- план. Бизнес-план ВПЕРЕД!

53. В. Договор, не в соответствии с законами Украины. Можно ли это добавить?

О. Если два юридических лица, принадлежащих разным государствам подписывают контракт, то руководствоваться они должны одни правовым полем. Законы США неизменны 200 лет. Законы Украины меняются ежедневно. Конгресс США никогда не приймет закон СПЕЦИАЛЬНО в пользу Глобал Америкен Синдиката (ГАС), а парламент Украины примет что угодно без угрызений совести. Это мое личное мнение, а не мнение Синдиката.

54. В. Почему отвественность Директора, управляющего проектом не уточнена в договоре?

О. Так как это будет регулироваться документами о приеме физического лица на работу.

55. В. Контракт о совместной деятельности п.3.05. Значит ли этот пункт то, что мы работаем над беспроцентным инвестированием?

О. Нет. Проценты будут.

56. В. Контракт о совместной деятельности. Действительно ли, что по истечении 10 лет Партнер должен вернуть только 80% выделенной суммы?

О. Да. Из них 60% самому Инвестору и 20% Примыкающему.

57. В. Договор о совместной деятельности п.4.01. Как определяется конец совместной деятельности? Если его окончание совпадает с 10-летним сроком инвестирования,

О. Да.

58. В. Договор о совместной деятельности п.5.01. Кто такой Управляющий Директор проекта со стороны Инвестора и каковы его полномочия?

О. Он будет подписывать со стороны Партнера кредитный договор, согласовав условия с учредителями стороны Партнера. Он поедет на подписание договора в Лос Анжелес, если будет положительное решение. Полномочия другие определите Вы так как это будет Ваш работник. Но нами посланый к Вам на работу. Гражданин Украины.

59. В. Договор о совместной деятельности п.5.02. Если соответственно п.3.06. Партнер, Примыкающий и Инвестор не имеют юридического права получать и требовать инвестиции или свою часть до истечения 10 летнего срока, то передав права и обязанности по договору третьему лицу, Инвестор и примыкающий, как бы сами освобождаются от обязанностей не востребовать инвестиции, и, поскольку договор переуступки будет заключаться без участия Партнера, здесь возможны осложнения.

О. От передачи прав кому-либо у правоприемника права не изменятся и не добавятся. Мы не видим здесь осложнений.

60. В. Думаю, что надо внести добавление: "Любые стороны за исключением Партнера имеют право передать свои права и обязанности по настоящему Контракту, в т.ч.обязанности, соответствующие п.3.06. с согласия Партнера, при этом третьи лица, получившие права по настоящему долговору не могут нарушать п.3.06."

О. Думаю, что это не нужно.

61. В. Договор о совместной деятельности. Что означает бесплатное пожизненное членство CIS WORLD International Group?

О. Бесплатное пользование услугами организации, которые стоят денег. Их сервер

http://www.cisworld.click2site.com

62. В. Договор о совместной деятельности п.8.02. То же самое, что и п.5.02. Использовов Договор в качестве простого векселя, Инвестор освобождается от обязательств по п.3.06.

О. Правоприемник получает те же права, что и имел раньше инвестор, поэтому никто не освобождается от обязательств. Если этот вопрос Вас так беспокоит, то можете это добавить в договор.

63. В. Если Инвестор хочет востребовать свои деньги не дожидаясь 10-летнего срока, то зачем избирать такую казуистическую форму договора, не проще было бы сократить срок инвестирования. Если можно, в п.8.02. надо добавить, что право предъявления договора в качестве векселя к оплате возможно не раньше 10 летнего
срока с начала инвестирования.

О. Да, можете это добавить.

64. В. По п. 9.01. о расторжении Договора о Совместной Деятельности: мне кажется, здесь срок должен быть определен сроком вступления в собственность своими частями всех участников Договора.

О. Это подразумевается автоматичемки. Если желаете, то можно дополнить.

65. В. п.10.07. Если я правильно поняла, то Арбитраж в Голландии рассматривается как "Третейский суд"?

О. Нет. Это обычный арбитражный суд.

66. В. Из данного Контракта вытекает, что Инвестор просто дарит свои деньги Партнеру. Нигде нет ни намека на то, что есть % по гарантии и по самой сумме.

О. Это будет сказано к кредитном договоре. 9% гарантия и 9% кредит. Итогопо договору кредита нужно платить 18% годовых в долларах США.

67. В. Между тем, даже одно Гарантийное обязательство (п.3.02.) отнюдь не бесплатно для Инвестора, а соответственно не может быть бесплатным и для Партнера. Нельзя ли как-нибудь конкретизировать процентно-денежные отношения между Сторонами?

О. Предложите вариант конкретизации.

68. В. Можно ли ознакомиться с Кредитным Договором и с кем Партнер его заключает?

О. Такой договор будет составлен после прямых переговоров сторон. Кредитором может быть Синдикат, его учредитель или третье юридическое лицо назначенное ими. Все зависит от того, кто из указанных выше юридических лиц захочет финансировать Вашу тему. Мы пока этого не знаем. Может и никто.

69. В. Очень скверный перевод контракта. Если позволите-подредактирую, без искажения смысла текста.

О. Подредактируйте. Все же русский Вы знаете лучше.

70. В. Договор о совместной деятельности, Пункт 3.05. Нужно ли понимать, что в течение 10 лет невозвратный кредит будет в пользовании Партнера (?)

О. ДА!

71. В. Договор о совместной деятельности. А какова процедура автоматического превращения в собственность Партнера, Примыкающего и Инвестора в указанных процентных соотнешениях?

О. Мы пока об этом не думали. Слишком отдаленное будешее. Разработем в процессе.Пока не это Важно. Важно продвинуть проект и получить согласие на его финансирование.

72. В. Договор о совместной деятельности. Нужно ли понимать, что по истечении 10-летнего срока Партнер обязан перечислить 20% Примыкающему и 60% Инвестору?

О. Да.

73. В. Договор о совместной деятельности, Пункт 4.01. В этом пункте под Совместной Деятельностью по-прежнему понимается та, которая указана в п. 1.01. или прибыли, убытки и другие отчисления распределяются между Компаньонами и от производственной деятельности после реализации Проекта?

О. Мы не имеем никакого отношения к Вашей производственной деятельности за исключением 0.5% от задекларированной в балансе предприятия прибыли. Это нужно на сопровождение проекта и покрытие расходов с ним связанных. Это мы Вам в общем ответили так как нет времени вникать в текст договора.

74. В. Предлагаю Вашему вниманию новый проект от нового клиента Жду Вашего решения.

О. Можно подавать комиссии на рассмотрение. Очень даже не плохо, как на первый взгляд. Для более глубокого изучения нужно время, поэтому можно подавать на рассмотрение инвестиционной комиссии и последнее слово заней. Я не комиссия.

75. В. Согласование и подписание Договора о сотрудничестве со всеми учредителями предприятия подходит к завершению. Вам подошли те материалы, которые мы Вам направили?

О. Как только мы получим эти договора так и сразу Ваши ЗАЯВКИ ПОЙДУТ на рассмотрения. Не понятно только почему перевод сильно изменил форму заявки. Заявка называется COMPLETE BUSINESS PROPOSAL, а не то что Вы там придумали в названии заявки. Это разные вещи. На сервере есть форма на английском языке вот и в нее вписывайте пожалуйста то, что можно вписать вместо пробелов, но не нужно никакой "отсебяччины" вносить в сам текст формы.

76. В. Я получил на Вашем WWW образец бизнес плана для западной компании, но кажется там что-то было и по российским предприятиям, находящееся в стадии разработки. Если он уже разработан, можно ли его заполучить?

О. А зачем Вам это нужно? Ведь нам все равно предоставять нужно так, как это требуется для ЗАПАДНОЙ КОМПАНИИ.

77. В. Почему составляя бизнес-план я бесплатно "продаю" свою идею и тем сам получается что я веду эконом. войну против себя и своей страны

О. В этом что-то есть. Но чем Вы по другому докажите, что Ваша голова не пуста и в ней есть идея?

78. В. Мне кажется что должны платить как раз мне После отправки бизнес плана кто мне заплатит?

О. За что Вам платить? Вы хотите продать свой бизнес-план? Это не плохая идея. Предложите цену, опишите Ваш объект продажи и мы посмотрим купить его или нет. Мы покупаем объекты интеллектуальной собственности. Об этом есть на сервере.

79. В. КАКИЕ НОВОСТИ ОТНОСИТЕЛЬНО ВЫСЛАННЫХ ДОГОВОРОВ?

О. НИКАКИХ. МНОГО ПРОЕКТОВ НА РОССМОТРЕНИИ. ВСЕ ИДЕТ В ПОРЯДКЕ ОЧЕРЕДИ.

80. В. В дополнение к Вашему согласию полученному по электронной почте просим подтвердить свое согласие факсовым подтверждением на фирменном бланке заверенного печатями в наш адрес. В последствии мы просим выслать оригинал почтой. Извините, но бюрократические принципы и правила не имеют границы и национальности. Этому меня учили Ваши соотечественники.

О. Всю весну этого года мы тем только и занимались, что выдавали в оригинале нотариальные свидетельства представителям в СНГ. 99.9% из них так больше и не отозвались. Сейчас мы это делаем только ПОСЛЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ НАМ ДВУХ КЛИЕНТОВ. На сервере сейчас много положительных изменений, поэтому найдите возможность ознакомиться.

81. В. А почему собственно для подписания кредитного договора необходимо ехать в Лос Анжелос, если основной адрес Синдиката канадский, офис в Вашингтоне, а банки где-то в Азии. Это непринципиально, просто любопытно...

О. В Лос Анжелосе УЧРЕДИТЕЛИ. Они желают лично беседовать с каждым клиентом,который берет деньги и "смотреть ему в глаза", как у Вас говорят в России. Все же и в Америке присущий человеческий фактор. Выдача десятков миллионов долларов не ежедневная процедура и в Америке. Поэтому люди желат побеседовать, задать вопросы. Так принято по процедуре.

82. В. Я не понял. Сколько экземпляров документов готовить всего?

О. Всего три экземпляра.

83. В. Каким образом я могу получить от Вас какое либо подтверждение о том, что являюсь Вашим представителем, агентом и т.д.?

О. Сомневающийся клиент пусть обращается к нам по Интернету или по факсу и мы подтвердим Ваши полномочия. В последствии выдадим Вам нотариальную доверенность.

84. В. Договоры о совместной деятельности Вы вышлите до отправки нами рабочих документов?

О. Все договора совместной деятельности Вам уже высланы. Последный выслан сегодня. Все, это даже тех клиентов, которым отказано.

85. В. Почему нет никого ответа по поводу посланного мною Полного Бизнес Предложения? Открыто ли мне кредитное дело?

О. По предоставленой Вами форме кредитное дело не может быть открыто в настоящий момент из-за отсуствия троих факторов:

- нет заполненной таблицы внутри формы со ссылкой на Вашего бизнес-партнера, который может дать Вашей фирме положительную рекомендацию
- не заполненная таблица с наименованием банка, который обслуживает Вас
- не произведена оплата бизнес-консультирования

Как только указанные замечания будут исправлены мы в течении 24 часов откроем кредитное дело.

86. В. Договор который я взял с сайта, Вами парафирован а не подписан. В реквизитах фирмы стоят данные Вице-президента он и должен подписать. Так как это финансовый документ то все должно быть корректно.

О. Договор, который Вы взяли с сайта именно создан для того, чтобы сократить время для клиента. Предполагается, что клиент его отпечатает на принтере и пошлет на свой факс и уже на базе факсимильных копий сделает проплату. Законодательство стран СНГ разрешает делать оплату за границу при условии что в 90-дневный срок клиент предоставит оригинал контракта. После проплаты мы Вам вышлем оригинал контракта с "мокрыми" печатями и подписями, то есть с оригиналом. И срок получения контракт войдет в этот девяносто дневный диапазон.

В противном случае процедура выглядит следующим образом.

Вы отпечатываете и подписываете контракт и отсылаете его нам в Канадский офис в Ванкувер. Наш юрист рассматривает его в течении 30 дней, как у нас положено, дает добро и отсылает контракт на подпись Гари Гамильтону в Вашингтон. Это еще 7 дней. Далее нам Ваш контракт возвратится назад вместе с партией другой корреспонденции - это еще 7 дней. И дальше из Канады курьерской почтой контракт будет отправлен в адрес Вашего офиса. Это еще 5-7 дней. Вот такая бюрократия в Америке. Поэтому, выбирайте то, что Вам больше подходит. Оба Варианта предложенной процедуры с юридической точки зрения - корректны.

87. В. Направляю Вам краткий бизнес план с приложениями. Прошу просмотреть и если нужны какие либо исправления и дополнения мы оперативно сделаем. Если у Вас не будет возможности связаться со мной собщите.

О. Некоторые замечания.

1. Все графические материалы должны иметь приложеннй перевод на английский.
2. Наименования файлов должны быть только на английском.
3. Графика должна быть в формате ГИФ
4. Документы выполненные в редакторе Майкрософт Ворд должны поставляться нам в формате Ворд 60/95.

88. В. Хотелось бы иметь сразу все требования к виду документов что бы не делать ненужную работу. Мы не могли даже подумать, что вы работаете со старыми програмными продуктами.

О. Мы не работаем со старыми програмными продуктами. У нас несколько операционных систем. Но в Мире люди работают НЕ ТОЛЬКО НА ВОРОВАННОМ ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ, как это делается в России и других странах и обновляется очень быстро на базе хакерских продуктов, а еще работают на системе МАКИНТОШ, ОС/2, Юникс и ВОРДОВСКИЕ ЭМУЛЯТОРЫ к этим системам ВСЕГДА ОТСТАЮТ от современных програмных продуктов, поэтому каждый специалист, который работает на системе отличной от ВИНДОВЗ обязан пользоваться ЭМУЛЯТОРОМ ВОРДА, чтобы прочесть Ваш файл. А эмуляторы всегда отстают в развитии и поддерживают только старые форматы. Надеюсь это внесло ясность. А требования к форматам есть на сайте, нужно внимательно только читать.

89. В. В Разделе примечание по нашему делу на странице ИНВЕСТИРУЕМЫЕ ПРОЕКТЫ указано, что Вы ожидаете от нас документы. Какие конкретно документы Вы от нас ожидаете?

О. В зависимости от того, кто будет Вашим гарантом мы сообщим Вам о необходимых документах и вышлим их образцы.

90. В. Конечно, мне предстоит ещё очень хорошо и подробно изучить все материалы Вашего сайта, чтобы иметь возможность сотрудничать с Вами и не доставлять Вам лишних хлопот. В первую очередь это будут разделы "Часто задаваемые вопросы" и "Система искусственного интеллекта". Далее я возьмусь за остальные разделы сайта. Но на это требуется время, поскольку знания и квалификация приходят не сразу.

В настоящее же время у меня к Вам имеется деловое предложение. Это касается текстов Ваших ответов на русском языке. Я полагаю, что Вы их готовите сами без переводчика. Сразу видно, что Вы имеете хорошую подготовку и очень хорошо знаете русский язык. Однако в текстах встречаются некоторые ошибки - и простые, и сложные. Тексту они практически не вредят, хотя производят на русскоязычного читателя впечатление некоторой смазанности. Этого можно было бы избежать, если бы текст редактировал человек, для которого русский язык был бы основным языком общения, т.е. родным языком. Конечно, не поймите меня неправильно, я ни в коем случае не хотел бы обидеть Вас и заранее приношу свои извинения, если это даже просто показалось Вам. Наоборот, Вы очень хорошо владеете русским и Вы первый американец в интернете, который так отлично выражает свои мысли на русском и так отлично пишет русские тексты. Так вот, предлагаю Вам поручить мне редактирование своих русских (и украинских) текстов для электронной почты и для сайтов, которые Вы готовите на русском или на украинском языке. Работаем мы в разное поясное время - у Вас рабочее время, у нас уже ночь, и наоборот. Вы могли бы отправлять на ночь свои русские и украинские тексты на редактирование, я бы их редактировал в течение своего дня и к началу следующего уже Вашего дня Вы уже имели бы подготовленный к отправке материал. Стоимость моей работы по Вашим меркам будет совсем небольшой - сначала сколько дадите, а вообще-то договоримся.

В ожидании Вашего ответа.

О. Я Вам отвечу откровенно. Если Вы будете работать корректором моих писем, то меня уволят с работы.

91. В. На какой стадии рассмотрения находится проект и когда наш заказчик сможет увидеть его на Вашем сайте?

О. Ваш проект оценен положительно экспертом и взят на обслуживание. Пока с ним еще серьезная работа не велась - его только изучили. Обычно мы сами информируем клиента о всех шага с его проектом, поэтому Вам не следует впредь задавать подобных вопросов. Если Вы не имеете от нас сведений о том или ином продвижении проекта, то это означает, что отрабатывается последний известный Вам этап. На сервере с лета этого года (2001) мы отображаем только те проекты, в которых заинтересован клиент, так как многие компании, особенно из США и Канады - возражают.

[В начало] [ЧАВО] [Инвестиционные] [Кредитные] [Общие] [Платежи] [Английские] [Залог] [Документы]

По вопросам работы Вебсайта обращайтесь к вебмастеру webmaster@capitalofsyndicate.com
Copyright © 1999-2003 Global American Syndicate